Magyar-Hindi

Hindit (vagy Hindusztánit) alapvetően az Indiai szubkontinensen (India, Pakisztán, Bangladesh, Nepál, és még ki tudja, hol ahol eddig nem jártunk) beszélnek, és elmondható, hogy ez a legalapvetőbb beszélt nyelv errefelé az angol mellett. Ugyanakkor találkozhatunk olyan szituációval, ahol hasznosak lehetnek ezek a szavak, mert nem beszélnek angolul. Sőt, India egyes déli államaiban olyan is előfordulhat, hogy csak a helyi nyelvet beszélik, és emellett se hindit, se angolt! Szóval van minden, de a hindi azért nagyon elterjedt és ha nem válik be az angol (vagy villantani akartok a hindi tudásotokkal) akkor íme:

Boltban, étteremben

Víz – Páni
Nesquick / Cadburry kakaó – Chocolate Milk Shake (ejtsd: Csákletmilksék)
Nagyon finom joghurtos tejes ital (vagy aludtejes, nem jöttünk rá) – Lassi
Omlett / Rántotta – Ámlett
Csípőset ne! – No Csili!
Tojás – Hándá
Hagyma – Piádzs
Só – Namak
Sárgaborsó főzelék indiai módra – Dall Fry / Dal Frai (ejtsd: Dál Fráj)
Lencsefőzelék indiai módra – Dall Makhani (ejtsd: Dál Mákhni)
Kemencében sült – Tandoori
Államonként változó fajtájú lepényszerűség, amit köretként eszünk: Csápáti / Nán / Roti / Párátá
Töltött lepény – Pakoda
Sült Bundás Hagymakarika – Parota

Mennyibe kerül? – Kidná peszá léná he?
Hány rupi? – Kidná Rupijá?
Túl sok! – Jádá he!
Kérem adja kevesebbért – Kámká ro!

Amivel leggyorsabban békénhagynak a terméküket / szoltáltatásukat kínálók: “Thank you, maybe later, I’ll come back!”

Számok

Amennyire mi megfejtettük, hasonló, mint Urdu kivéve a 19-et! :)

1 – Ek
2 – Do
3 – Tin
4 – Csáhár
5 – Pándzs
6 – Cse
7 – Szát
8 – Át
9 – No
10 – Dász
11 – Gjárá
12 – Bárá
13 – Terá
14 – Csordá
15 – Pándrá
16 – Szolá
17 – Szádrá
18 – Hárá
19 – Unisz
20 – Bisz
21 – Ekisz
22 – Báisz
23 – Teisz
24 – Csobisz
25 – Pácsisz
26 – Csebisz
27 – Szátáisz
28 – Táisz
29 – Unadisz
30 – Tisz

40 – Csálisz
50 – Pácsász
60 – Szát
70 – Szátár
80 – Hászi
90 – Hábe

100 – Szao

1000 – Házár

1500 Házár-pándzs-szao

Úton

Merre van …? – … káhá he?
Hely – Pur

Igen / nem / talán / lehet / nem tudom / nem értem, de reagálok valamit, ami bármi lehet – A fej orr-tarkó tengelyén való jobbra-balra billegtetése

Egy jótanács: Ha valami fontosat kérdeztek (pl. hogy merre van egy város), jó ha tudjátok, hogy a legtöbb indiai simán rábolint egy olyan kérdésre is, amit egyáltalán nem ért. Ez ellen egy jó taktika, ha felteszitek neki a kérdést úgy is, hogy tudjátok rá a választ, pl. rákérdezel a városra és közbe visszafelé mutogatsz, arra amerről jöttél, és biztosan tudod, hogy nem arra van az a város! Ha ekkor is bólogat az embered, és “Há-há”-zik, akkor nem megfelelő információforrás számodra! ;)

Társaságban

Köszönöm! – Dánnevád / Szukurija
Helló, Üdv – Námászté
Hogy vagy? – Áp Kesze he?
Jól vagyok – Meácsá Hu (férfi) / Meacsi Hu (nő)
Hoshiar – Okos

Hány nap? – Kidná din?
jó – Hub
Jó reggelt! – Rámrámszá!
Jó napot! – Námászté!
Jó éjszakát! – Szubrátré!
Üdvözöllek! – Szvágát!

Nap – din
Hét – Háftá
Hónap – Máhiná
Bicikli – Szájkül

Igen – Há
Nem – Nei

  1. Még nincs hozzászólás
  1. Még nincsenek visszakövetések
-ként kell bejelentkezned, hogy hozzászólhass