ügyében adnék tanácsot. Van ismerősöm, ahol eljátszották hogy apa csak az ő anyanyelvén, anya csak az ő anyanyelvén beszélt a gyerekekhez. Általános iskolás korukra mindkét nyelvet jól beszélték, de egyiket se anyanyelvi szinten. Folyamatos problémáik vannak mindmáig, és rengeteg kudarcélmény. Úgyhogy csak óvatosan!
If you read this, it means you are on the English version of our site. The English translations are a bit late, but here is some annual summaries what is unique from the Hungarian site and made only for you with love. :) If you are curious about our newest adventures, switch to the Hungarian version (which is more up to date) with the red-white-green flag above, and use google translate until we can post again English too. Thanks for your patience! ;)
Ha unnátok már a 360°bringát, vagy nem lenne új bejegyzés, de épp nagyon olvashatnékotok van, íme néhány gyűjtemény vagy írás, amiket ajánlunk, és amelyek megváltoztatták a gondolkodásmódunkat:
Kétnyelvű gyerekek
ügyében adnék tanácsot. Van ismerősöm, ahol eljátszották hogy apa csak az ő anyanyelvén, anya csak az ő anyanyelvén beszélt a gyerekekhez. Általános iskolás korukra mindkét nyelvet jól beszélték, de egyiket se anyanyelvi szinten. Folyamatos problémáik vannak mindmáig, és rengeteg kudarcélmény. Úgyhogy csak óvatosan!
I REALLY LIKE TO MEET U AGAIN