Akár milyen nehéz is volt ez a nap, ezek a sziklák, alagutak, folyó és hegyek lenyűgözőek. Ezt a napot veletek csináltam volna, mondjuk tolhattam volna a bringádat :)
Kedves Valéria! Magadra ne vedd, de nagyjából pont ez az egyik különbség a magunkfajta olvasók és az Árpiféle utazók közt. Mi nem merjük meglépni hogy napi 6-8 órát csukott szemmel töltünk egy ilyen helyen. Pedig a jutalom érte 12-14 óra olyan szépséghalmaz hogy valószínűleg amikor becsukják a szemüket akkor újra azt látják… Tényleg, Árpi szoktátok újraálmodni az adott napokat az éjjeleken vagy annyira el vagytok fáradva hogy szem becsuk és már csörög is a teló hogy indulni kell?
If you read this, it means you are on the English version of our site. The English translations are a bit late, but here is some annual summaries what is unique from the Hungarian site and made only for you with love. :) If you are curious about our newest adventures, switch to the Hungarian version (which is more up to date) with the red-white-green flag above, and use google translate until we can post again English too. Thanks for your patience! ;)
Ha unnátok már a 360°bringát, vagy nem lenne új bejegyzés, de épp nagyon olvashatnékotok van, íme néhány gyűjtemény vagy írás, amiket ajánlunk, és amelyek megváltoztatták a gondolkodásmódunkat:
Ez a “szállás” végleg elriasztott, hogy utánatok csináljam ezt a vilákörüli utat. :( :)
Akár milyen nehéz is volt ez a nap, ezek a sziklák, alagutak, folyó és hegyek lenyűgözőek. Ezt a napot veletek csináltam volna, mondjuk tolhattam volna a bringádat :)
Kedves Valéria! Magadra ne vedd, de nagyjából pont ez az egyik különbség a magunkfajta olvasók és az Árpiféle utazók közt. Mi nem merjük meglépni hogy napi 6-8 órát csukott szemmel töltünk egy ilyen helyen. Pedig a jutalom érte 12-14 óra olyan szépséghalmaz hogy valószínűleg amikor becsukják a szemüket akkor újra azt látják… Tényleg, Árpi szoktátok újraálmodni az adott napokat az éjjeleken vagy annyira el vagytok fáradva hogy szem becsuk és már csörög is a teló hogy indulni kell?