De jó, mi egy Kabir Bedi afganisztani meszarlasos filmjet, azt hiszem BEST vagy mi volt a cime lattuk 3x, ahol vagy lőttek, vagy sikoltoztak a szenvedők vagy nagyon nezték egymast. Mindez parositva a buszozas okozta hirtelen magassagi betegseggel, mamorito volt.
Mi is Cuzco fele tartottunk bar nem ilyen egyenesen, volt benne kitero, de eletem egyik legmeghatarozobb, legélménzdúsabb 24 óraja kerekedett ki belőle, még akkor is ha túrista gettó az egész, de Fejős Pál és az egész Inka kúltúra el tudott ettől vonatkoztatni.
Körmöm rágva várom, hogy ti mit kaptatok ott.
If you read this, it means you are on the English version of our site. The English translations are a bit late, but here is some annual summaries what is unique from the Hungarian site and made only for you with love. :) If you are curious about our newest adventures, switch to the Hungarian version (which is more up to date) with the red-white-green flag above, and use google translate until we can post again English too. Thanks for your patience! ;)
Ha unnátok már a 360°bringát, vagy nem lenne új bejegyzés, de épp nagyon olvashatnékotok van, íme néhány gyűjtemény vagy írás, amiket ajánlunk, és amelyek megváltoztatták a gondolkodásmódunkat:
De jó, mi egy Kabir Bedi afganisztani meszarlasos filmjet, azt hiszem BEST vagy mi volt a cime lattuk 3x, ahol vagy lőttek, vagy sikoltoztak a szenvedők vagy nagyon nezték egymast. Mindez parositva a buszozas okozta hirtelen magassagi betegseggel, mamorito volt.
Mi is Cuzco fele tartottunk bar nem ilyen egyenesen, volt benne kitero, de eletem egyik legmeghatarozobb, legélménzdúsabb 24 óraja kerekedett ki belőle, még akkor is ha túrista gettó az egész, de Fejős Pál és az egész Inka kúltúra el tudott ettől vonatkoztatni.
Körmöm rágva várom, hogy ti mit kaptatok ott.